单位:外国语学院
时间:2018年6月1日(星期五)上午9:00-12:30
地点:广东工业大学大学城校区综合楼712室(一)、611室(二)
答辩委员会(一)
主席:肖坤学教授广州大学外国语学院
委员:蒋澄生教授 广东工业大学外国语学院
委员:危高健资深译员广州策马翻译有限公司
委员:林耀群 副教授广东工业大学外国语学院
委员:欧阳东峰讲师广东工业大学外国语学院
秘书:潘晓军讲师广东工业大学外国语学院
答辩人1:李嘉怡
题目:人工翻译与机器翻译+译后编辑模式在政治类文本汉英翻译中的比较研究
导师:王战平讲师
答辩人2:张彬
题目:关于某OTA网站本地化项目的翻译实践报告
导师:潘桂林讲师
答辩人3:赖文杰
题目:《汽车与你》杂志推介类文本的英汉翻译实践报告
导师:王战平讲师
答辩人4:陈丹桂
题目:《潮剧》(节选)汉译英文本翻译实践报告
导师:潘桂林讲师
答辩人5:徐紫紫
题目:《天生罪犯》(节选)英汉翻译实践报告
导师:张道振教授
答辩委员会(二)
主席:梁锦祥 教授 华南师范大学外国语言文化学院
委员:佘丹副译审广州策马翻译有限公司
委员:张道振教授广东工业大学外国语学院
委员:王战平讲师广东工业大学外国语学院
委员:潘桂林讲师广东工业大学外国语学院
秘书:左浪教务员 广东工业大学外国语学院
答辩人1:戴倩
题目:病历翻译实践报告—兼谈翻译记忆库的应用
导师:蒋澄生教授
答辩人2:郭水仙
题目:天文科普文本计算机辅助翻译实践报告
导师:林耀群副教授
答辩人3:李由
题目:大型强子对撞机科技翻译实践报告
导师:蒋澄生教授
答辩人4:项婉琼
题目:美国国务院《2017年人口贩运问题报告》翻译实践报告
导师:林耀群副教授
答辩人5:余东漫
题目:《泉州古城语音导游指南》翻译报告
导师:欧阳东峰讲师
欢迎各位老师、同学前往交流、指导!